Long time ago in Indonesia, some people said in one of the forum that it’s not right if one TV show has an English title but the whole show content is in Bahasa.
For example: ‘Indonesia Solution’, ‘Breaking News’, ‘Famous to Famous’ etc. At that time, I don’t give a damn. I don’t care because I still can understand the show, either in English or in Bahasa it’s no problem for me or us.
But then somehow I got here in Yanjiao, China for months. And I found out that there are some TV shows have an English title. Like ‘English Program’ (damn, they call their show as an ‘English Program’…). At the first time, I’m so excited when I read the titles. I thought it’s a TV show with an English, but hey…!!! You’re not even close. It’s only English at the title but the whole TV show is in Chinese, and don’t forget that they have a subtitle just below the screen. In English…? Nope, still in Chinese.
Then, I just realize the complaints about Indonesian TV shows. Gosh, I miss watching understandable TV shows…


